5 minute read

El ajuar de los niños del Llullaillaco

The grave goods of the children of Llullaillaco

En el interior de una plataforma rectangular de 1 por 6 metros, a una profundidad de casi 2 metros, en la cima de una de las montañas más altas de América, los arqueólogos excavaron y extrajeron los cuerpos congelados de tres niños. Junto a ellos hallaron más de un centenar de pequeños objetos que conformaban un surtido y vistoso ajuar que fue ofrendado por los incas cinco siglos atrás.

Advertisement

La materia prima de las ofrendas es muy variada y procede de lugares muy diversos. Se trata de fibra vegetal, fibra animal, madera, metal (oro y plata), concha marina, pieles y cueros, plumas, cerámica, textiles, huesos, hojas, semillas, granos, harina y carne disecada o charqui.

Las ofrendas en miniatura que acompañaban a los niños fueron realizadas con materiales distintos,

On the summit of one of the highest mountains in the Western Hemisphere, inside a rectangular platform measuring 1 by 6 meters, at a depth of about 2 meters, archaeologists found the frozen bodies of three children. Lying next to them were over a hundred small items, a diverse and fascinating offering made by the Incas more than five centuries ago.

These grave goods included a variety of materials that had come from a wide range of locations; there were plant fibers, animal fibers, wood, metal (gold and silver), seashells, animal skins, leather, feathers, ceramics, textiles, bone, leaf, grains, flour, and dried meat.

The miniature offerings left alongside the children were made from a variety of materials obtained cada uno de ellos proveniente de diferentes ambientes del extenso Tawantinsuyu. La confección y disposición de los objetos ponen en relieve los principales elementos de la cosmovisión inca, que fue fielmente reproducida en todos los lugares donde se realizó un ritual de la capacocha from different ecological regions of the vast empire of Tawantinsuyu. The manufacture and arrangement of the items highlights key elements of the Inca cosmic vision, faithfully reproduced wherever the Capacocha ritual was performed.

Como era frecuente en las ofrendas de capacochas, en el Llullaillaco se encontraron platos de cerámica finamente decorada y miniaturas de plata como esta llamita (Museo de Arqueología de Alta Montaña, Salta).

Capachoca offerings typically included objects such these finely decorated ceramic plates and gold llama figurine, found among the offerings of Llullaillaco (Museo de Arqueología de Alta Montaña, Salta).

A pocos metros de la cumbre del Llullaillaco, se encuentran estos dos recintos en los que fueron preparados los niños para luego ser enterrados en la plataforma rectangular que se observa en la parte superior de la fotografía.

El oro y la plata fueron importantes elementos en las ceremonias religiosas y políticas de los incas. Los objetos metálicos en miniatura que conforman el ajuar de los niños del Llullaillaco, dan cuenta de la importancia que tuvieron estos materiales, ligados de manera íntima a la tierra y representando a deidades celestiales como el Sol y la Luna.

Gold and silver played a central role in the Incas’ religious and political ceremonies, and the miniature figures found among the grave goods of the children of Llullaillaco bear witness to the importance of these metals, which for the Incas were closely linked to the earth and represented the celestial deities of the Sun and the Moon.

Las plumas cumplieron un importante rol simbólico y religioso en las ofrendas formando parte de los tocados de los niños y de las estatuillas, destacándose los colores rojo, amarillo y blanco. Algunas chuspas o bolsitas de lana, con hojas de coca en su interior, estaban forradas con plumas rojas.

Los tejidos finos, llamados cumbi, eran confeccionados en las Aclla Huasi o Casa de las Escogidas, y representaban una ofrenda de gran jerarquía en el mundo inca. Llama la atención la delicadeza del trabajo en los textiles que visten a las pequeñas estatuillas, como también los colores rojo, amarillo y blanco que se repiten en la mayoría de los enterratorios.

El mullu o spondylus (Spondylus princeps) es un molusco marino que se encuentra en las costas cálidas del Ecuador. Los incas consideraban estas conchas como “hijas” del océano y las relacionaban con los rituales de la lluvia y la fertilidad. Con este material, que consideraban más valioso que el oro, se realizaban adornos y figurillas para las ofrendas religiosas.

Los pequeños objetos de cerámica que integraban el ajuar femenino están decorados con motivos geométricos, característicos y estandarizados por

Feathers also played a great symbolic and religious role among the offerings. Here they were used in the children’s headdresses and in the figurines, with a preference for red, yellow, and white ones. Red feathers also lined several small woolen pouches called chuspas that were found with coca leaves inside.

The tomb’s fine textiles, known as cumbi, were woven at the Aclla Huasi or House of the Chosen Ones, and represented an offering of immense value in the Inca world. Special mention should be made of the fine work on the textiles that clothed the figurines and the repeated use of the colors red, yellow, and white in most tombs.

The mullu or Spondylus (Spondylus princeps) is a marine mollusk found in the warm seas off Ecuador. The Incas thought of these shells as the daughters of the ocean, and used them in rituals relating to rain and fertility. From these shells, which they valued more highly than gold, they made decorations and figurines for religious offerings.

The small ceramic items found among the girl’s grave goods are decorated with geometric motifs, a characteristic feature of Inca design that was standardized throughout the Empire. The ceramic los incas en todo el territorio que ocuparon. Los ceramios eran ofrendados de a pares, reflejo de la organización dual que regía en todos los planos del mundo social de los incas. offerings are made in pairs, reflecting the duality that existed at all levels of Inca society.

La madera está presente en las ofrendas a través de una cuchara y keros o vasos labrados con motivos geométricos que los incas reprodujeron en todo el Tawantinsuyu. Algunos elementos de cestería como una esterilla y una “bolsa” tejida con fibras vegetales, fueron seguramente utilizados durante el largo viaje desde el Cusco al Llullaillaco.

Cada uno de los objetos que formaban parte del ajuar de estos niños tuvo un profundo significado del cual sabemos muy poco. Fueron manufacturados con sumo detalle y cuidado por personas especialmente dedicadas a confeccionar las ofrendas para sus deidades. En la distribución de las ofrendas y cuerpos al interior de una plataforma rectangular como la del Llullaillaco, quedó la última evidencia material de un complejo ritual ancestral.

A number of offerings are made of wood, including a spoon and keros cup that is carved with the same geometric motifs that the Incas reproduced throughout Tawantinsuyu. Basketwork is also represented, in a wicker mat and a bag woven from plant fibers; these were almost certainly used during the journey from Cusco to Llullaillaco.

Each item contained in the array of grave goods accompanying these children would have held great meaning, though little of it is understood today. These goods were crafted with great care and skill by individuals specially employed to create offerings for the gods. The arrangement of offerings and bodies inside a rectangular platform such as that of Llullaillaco is the last remaining evidence of an ancient and complex ritual.