Wellenkupplung. Die Erfindung betrifft eine nachgiebige Wellenkupplungen
derjenigen bekannten Gattung, deren auf den beiden Wellenenden aufgekeilte, als
Kugelabschnitte geformte Mitnehmer mittels Feder und Nut mit einer zweiteiligen
Muffe verbunden sind, und besteht darin, daß die beiden Muffenhälften außen doppelkegelförmig
abgedreht sind und mittels entsprechender innen konischer Reifen aneinandergedrückt
werden, wobei das
Auseinanderrutschen der beiden Reifen durch federnde,
gegen schräge Flächen der Reifenausschnitte gedrückte Klemmen verhindert wird. Gegenüber
den bekannten Kupplungen, welche auch eine nicht parallele Lage der z u kuppelnden
Wellenenden und ihre gegenseitige achsiale Verschiebung zulassen, l:ietet die vorliegende
Kupplung den Vorteil, daß die doppelkegelförmig ineinanderpassenden Kupplungsteile
mittels federnder Klemmen derart gesichert werden, daß ein unerwünschtes Lösen der
Kupplung ausgeschlossen ist.Shaft coupling. The invention relates to a compliant shaft coupling
of the known genus whose wedged on the two shaft ends as
Ball sections shaped driver by means of a tongue and groove with a two-part
Sleeve are connected, and consists in that the two sleeve halves are double-conical on the outside
are twisted and pressed together by means of corresponding internally conical tires
be, where the
Slipping apart of the two tires by resilient,
clamps pressed against inclined surfaces of the tire cutouts are prevented. Opposite to
the known couplings, which also have a non-parallel position of the coupling to u
Allow shaft ends and their mutual axial displacement, l: ietet the present
Coupling has the advantage that the coupling parts which fit into one another in the shape of a double cone
be secured by means of resilient clamps so that an undesired loosening of the
Coupling is excluded.
Die Kupplung nach der Erlindung ist in der 1 eiliegenden Zeichnung
in einem Ausführungsl;eispiel dargestellt. Abb. i ist ein achsialer Längsschnitt
mit teilweiser Ansicht der Kupplung. Abb. 2 ist eine Stirnansicht dazu. Abb. 3 ist
ein Schnitt nach der Linie A -A in Abb. 2. Abb. q. und 5 stellen verschiedene Ansichten
von Einzelheiten dar.The coupling according to the invention is shown in the accompanying drawing
shown in an exemplary embodiment. Fig. I is an axial longitudinal section
with partial view of the coupling. Fig. 2 is an end view of this. Fig. 3 is
a section along the line A -A in Fig. 2. Fig. q. and 5 represent different views
of details.
Auf die zu kuppelnden Wellenenden i, i' werden abgeschnittene, kugelförmige
Naben 2, 2 aufgekeilt (Abb. i und 5), auf welchen oben und unten durch teilweise
20 drehung zapfenförmige Vorsprünge 2' ge' ildet werden. Auf diese 'Vorsprünge
2' sind Einlagen 3 (Abb. d.) aufgesetzt, welche in entsprechende Ausschnitte einer
Verbindungsmuffe q. derart hineinpassen, daß sie mit ihren quer verlaufenden, zvlindrischLegrenztenEndflächen
auf Zv linderflächen .1' von gleichem Krümmungshalbmesser T wie derjenige der entsprechenden
Endflächen 3' zum Aufliegen kommen. Diese Flächen a' gehen nach auswärts in parallele
tangentiale Ei- enen ül.er,wodurch das Einführen der Teile 3 von beiden Seiten in
die Ausschnitte der Muffe .1 ermöglicht wird.I on the shaft ends to be coupled, i 'are truncated spherical hub 2, keyed 2 (Fig. I and 5) on which the top and bottom by partial rotation 20 peg-shaped projections 2' will ildet ge '. On these 'projections 2' inserts 3 (Fig. D.) Are placed, which q in corresponding cutouts of a connecting sleeve. fit in such a way that they come to rest with their transversely running, cylindrical-delimited end surfaces on Zv cylindrical surfaces .1 'of the same radius of curvature T as that of the corresponding end surfaces 3'. These surfaces a 'go outwards into parallel tangential lines, whereby the introduction of the parts 3 from both sides into the cutouts of the socket .1 is made possible.
Die Verbindungsmuffe d ist zweiteilig und auf ihrem äußeren Umfang
Leiderseits konisch i al:gedreht, so daß ein Doppelkegelstumpf entsteht, auf welchen
von beiden Enden innen entsprechend konisch ausgedrehte Reifen 5, 5 aufgezogen werden.
Dieselben sind mit vier :@usnehinungen 6 für Sicherungselemente 7 versehen, «-elche
beiderseits schiefe Nasen 7' besitzen. Auf diesen Elementen 7 sind Blattfedern 8
aufgenietet, welche in die gegeniiber den Ausnehmungen 6 liegenden Nuten 6' der
Muffenhälften 4 eingeschoben werden und die Teile 7 nach außen auf die schrägen
Flächen 9 drücken, wodurch der Zusammenhang der beiden hluffenhälften d. und die
genaue Lage der Reifen 5, 5 gesichert wird (A1,1).2, 3). Die Wirkung der Sicherungselemente
wird hei größeren Uni@lrehungszalilen durch die erhöhte Fliehkraft gesteigert.The connecting sleeve d is in two parts and on its outer periphery
Unfortunately conical i al: rotated so that a double truncated cone arises on which
Tires 5, 5 that are correspondingly conically twisted out are pulled on from both ends on the inside.
These are provided with four: @usnehinungen 6 for securing elements 7, «-elche
have crooked noses 7 'on both sides. Leaf springs 8 are on these elements 7
riveted, which in the opposite of the recesses 6 grooves 6 'of the
Sleeve halves 4 are inserted and the parts 7 outwards on the inclined
Press surfaces 9, whereby the connection between the two halves of the sleeve d. and the
the exact position of the tires 5, 5 is secured (A1,1) .2, 3). The effect of the securing elements
is increased by the increased centrifugal force in larger uni @ rotation numbers.
Beim Zerlegen der Kupplung werden die vier Sicherungselemente 7 auf
einer Seite gegen die Mitte gedrückt und dann weiter in ihre Nuten hineingeschoben,
so daß die Reifen abgezogen und die beiden Muffenhälften auseinandergenommen werden
können. Eienfalls werden die Einlagen 3 abgenommen, und es verbleiben auf den Wellenenden
nur die aufgekeilten Naben 2,:2', so daß die beiden Teile der Anlage voneinander
unabhängig «-erden.When the coupling is dismantled, the four securing elements 7 open
one side pressed against the middle and then pushed further into its grooves,
so that the tires are pulled off and the two sleeve halves are taken apart
can. In some cases, the inserts 3 are removed and they remain on the shaft ends
only the wedged hubs 2,: 2 ', so that the two parts of the system from each other
independent «-ground.
Die Kupplung ermöglicht durch ihre als L"niv ersalgelenk wirkenden
Naben 2 und deren Einlagen 3 heliel)ig schiefe Stellungen der Wellenachsen zueinander,
wobei die Führungsnuten außerdem noch eine achsiale Verschiebung der Wellen zulassen.
Durch diese Nachgiebigkeit der Wellenverbindung werden eventuelle, durch ungenaue
Montage der Wellen entstehenden Stöße,und Reibungen in den Lagern verhindert und
durch die Kupplung allein aufgenommen. Zwecks Auswechslung und Ersatzmöglichkeit
der Einlegstücke 3, welche dabei natürlich einem Verschleiß unterworfen sind, können
dieselt en aus einem weniger widerstandsfähigen und 1 illigeren 1 aterial ausgeführt
werden.The coupling is made possible by acting as a lateral joint
Hubs 2 and their inserts 3 heliel) ig inclined positions of the shaft axes to each other,
the guide grooves also allow axial displacement of the shafts.
Due to this flexibility of the shaft connection, possible, inaccurate
Assembly of the shafts prevents shocks and friction in the bearings
absorbed by the clutch alone. For the purpose of substitution and replacement
the inserts 3, which are of course subject to wear, can
dieselt en from a less resistant and 1 illigere 1 aterial executed
will.